Thread Rating:
  • 2 Vote(s) - 3 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Dezbatere traducere Gothic 3?
#41
ok a sunat cam aiurea formularea mea imi cer scuze .. ai dreptate Haha de parca eu as fi singrurul care stie ... dar sunt emotionat ... si fericit ca pot participa la proiect . da .. a sunat ipocrit Haha dar totusi nu cred ca trebuia sa reactionezi/vorbesti asa fiindca eu nu sunt un messengerist de 10 ani caruia ii cumpara tasu' net si sta si se joaca counter-strike si injura sub anonimat ( troll ) . in orice caz ... am sa ma apuc incepand cu 3 septembrie ... ca de atunci am timp garla ... ORE pe zi ... doar ca linkul uploadat de carnage nu merge ... " The file you are trying to access is temporarily unavailable ... " dar o nelamurire inca ramane : eu nu am mai participat la niciun proiect de traduceri pana acum ... cum se procedeaza ... traducem toti bulk si cineva evalueaza care traducere e mai buna ? sau traducem fiecare bucata lui si ne corectam la sfarsit si ne impartim parerile ? Sorry again for my "utterly modest post" and my attitude towards you guys . As if you where young whippersnappers ... damn .
replyReply
#42
cum am spus in postul precedent am sa-ti dau partea ta de tradus apoi can o termini mi-o dai si atat

app damiu id tau de mess ca sa vb mai calumea
[Image: 242idki.png]
replyReply
#43
[email protected] ...
replyReply
#44
cica sa terminati pana la craciun.
damn, ce vise aveti.
.Chorus Romance says Good Night.
replyReply
#45
mda, m-am cam pripit...da as fi vrut sa mi-l fac cadou de craciun Grin

pai oricum, daca suntem numa 5, nu terminam pana la craciunu viitor...
May you be half an hour in heaven before the devil knows you're dead.

Back from the dead. Not alive yet though.
replyReply
#46
la proiectul anterior ... gothic 2 notr ... cat timp v-a luat ?
replyReply
#47
pai cred ca 2-3 luni right?
baieti eu cu ilidan , orcslayer , si pepe neam apucat azi de tradus cine vrea sa ne ajute sa bage id carnage_jt_r si leas multumi din suflet Smile
[Image: 242idki.png]
replyReply
#48
(09-01-2010, 03:22 PM)carnage12 Wrote: tocmai , aici nui gothic 1 sau gothic 2 , scripturile nus la fel , aici e vorba de un singur fisier , deci sa fim si 20 daca se poate apoi va dau partea voastra si traduceti doar ce scrie in engleza atat

20 e prea mult deoarece va fi mult prea diferit felul de exprimare daca pot zice asa de la un dialog la altul.

(alegerea e a voastra)

(09-01-2010, 05:07 PM)OrcSlayer Wrote: ok a sunat cam aiurea formularea mea imi cer scuze .. ai dreptate Haha de parca eu as fi singrurul care stie ... dar sunt emotionat ... si fericit ca pot participa la proiect . da .. a sunat ipocrit Haha dar totusi nu cred ca trebuia sa reactionezi/vorbesti asa fiindca eu nu sunt un messengerist de 10 ani caruia ii cumpara tasu' net si sta si se joaca counter-strike si injura sub anonimat ( troll ) . in orice caz ... am sa ma apuc incepand cu 3 septembrie ... ca de atunci am timp garla ... ORE pe zi ... doar ca linkul uploadat de carnage nu merge ... " The file you are trying to access is temporarily unavailable ... " dar o nelamurire inca ramane : eu nu am mai participat la niciun proiect de traduceri pana acum ... cum se procedeaza ... traducem toti bulk si cineva evalueaza care traducere e mai buna ? sau traducem fiecare bucata lui si ne corectam la sfarsit si ne impartim parerile ? Sorry again for my "utterly modest post" and my attitude towards you guys . As if you where young whippersnappers ... damn .

ufy isi cere scuzeGrinTongue. nu-i asa ufy Haha?

Am sa va dau maine niste sfaturi in legatura cu traducerea.
replyReply
#49
(09-01-2010, 11:15 PM)Raducu Wrote:
(09-01-2010, 03:22 PM)carnage12 Wrote: tocmai , aici nui gothic 1 sau gothic 2 , scripturile nus la fel , aici e vorba de un singur fisier , deci sa fim si 20 daca se poate apoi va dau partea voastra si traduceti doar ce scrie in engleza atat

20 e prea mult deoarece va fi mult prea diferit felul de exprimare daca pot zice asa de la un dialog la altul.

(alegerea e a voastra)

(09-01-2010, 05:07 PM)OrcSlayer Wrote: ok a sunat cam aiurea formularea mea imi cer scuze .. ai dreptate Haha de parca eu as fi singrurul care stie ... dar sunt emotionat ... si fericit ca pot participa la proiect . da .. a sunat ipocrit Haha dar totusi nu cred ca trebuia sa reactionezi/vorbesti asa fiindca eu nu sunt un messengerist de 10 ani caruia ii cumpara tasu' net si sta si se joaca counter-strike si injura sub anonimat ( troll ) . in orice caz ... am sa ma apuc incepand cu 3 septembrie ... ca de atunci am timp garla ... ORE pe zi ... doar ca linkul uploadat de carnage nu merge ... " The file you are trying to access is temporarily unavailable ... " dar o nelamurire inca ramane : eu nu am mai participat la niciun proiect de traduceri pana acum ... cum se procedeaza ... traducem toti bulk si cineva evalueaza care traducere e mai buna ? sau traducem fiecare bucata lui si ne corectam la sfarsit si ne impartim parerile ? Sorry again for my "utterly modest post" and my attitude towards you guys . As if you where young whippersnappers ... damn .

ufy isi cere scuzeGrinTongue. nu-i asa ufy Haha?

Am sa va dau maine niste sfaturi in legatura cu traducerea.


ar trebui ca sunt niste cuvinte :| mai bine spus expresii Haha ''geniale''
replyReply
#50
cum traduc quarrel ? e sageata aia de la gothic 2 numita "bolt" de la arbaleta ..voi cum ati traduso in gothic 2?

hmm blade quarrel...
[Image: 242idki.png]
replyReply


Possibly Related Threads…
Thread Author Replies Views Last Post
  Gothic Remake Szekemri 59 7,744 03-19-2024, 07:43 PM
Last Post: Cyrus35
  20 ani de Gothic 2 Cyrus35 0 473 11-27-2022, 09:05 PM
Last Post: Cyrus35
  Să jucăm Gothic 1 pentru prima dată - 2018 FrenzyRageQuit 2 2,088 02-09-2018, 10:33 PM
Last Post: FrenzyRageQuit
  Gothic 2 Gold Edition problema ZeKo 3 2,613 07-05-2017, 10:04 PM
Last Post: ZeKo
  gothic 4 probleme cu incarcarea salvarilor danclaudiu95 2 2,089 06-27-2017, 09:21 PM
Last Post: cornel
  Download Gothic iReal2015 2 2,145 12-18-2016, 10:25 PM
Last Post: iReal2015
  Gothic 2 - Nelamuriri simba10 0 1,561 11-16-2016, 12:01 AM
Last Post: simba10
  Gothic 2 Velaya directX in romana Grim 4 2,511 10-30-2016, 10:24 AM
Last Post: Grim
  Gothic III Forsaken Gods in limba romana Grim 2 2,251 10-15-2016, 02:44 PM
Last Post: Grim
  Gothic 3 CM 3.0+Quest Pack in limba romana Grim 12 5,211 10-08-2016, 10:21 AM
Last Post: Grim

Forum Jump:


Users browsing this thread: 2 Guest(s)