Thread Rating:
  • 1 Vote(s) - 5 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Tutorial traducere Gothic 3
#1
In acest tutorial invatam cum sa schimbam orice lucru legat de text : dialoguri , numele atributelor , numele itemelor , numele skill-urilor etc.

Pasul 1 : Deschide si extracteaza ASTA intr-un folder separat.In el trebuie sa gasim G3PakDir, G3Pak si alte fisiere ce o sa ne trebuiasca la tutorial.

Pasul 2 : Fa un Backup(adica il salvezi intr-un alt loc) al fisierului Strings.pak (Acesta il gasiti in C:\Gothic 3\Data)

Pasul 3 : Porneste G3pack. Deschide cu acest program fisierul care tocmai i-ai facut Backup adica Strings.pak . O sa gasesti 4 fisiere inauntru : Stringtable.ini, SVAdmin.dat, TeacherSVMs.dat, SVMTable.ini . Avem nevoie doar de Stringtable.ini. Apasa click stanga pe acest fisier.Acum apasa butonul "extract selected" din dreapta jos. In fisierul G3pack trebuie sa apara un nou folder numit "Strings" , care contine doar Stringtable.ini .
Acum poti edita si creea propriul vostru fisier Stringtable.ini.

Pasul 4 : Cu orice program de scris poti edita acest fisier *.ini de exemplu notepad.Aici este partea cea mai grea in care trebuie tradus fisierul(doar textul din limba engleza il traducem).

Note : Daca nu putem salva fisierul vom fi intrebati sa-l salvam altundeva.Salvatil in alta parte apoi mutati fisierul salvat in folder Strings aparut in G3pack cu cel care era inainte.Dati overwrite si gata.


Pasul 5 : Dupa ce este tradus fisierul trebuie sa-l facem sub format .pak . Aici intervin eu sau pepe sau amandoi sil vom face noi Wink...trebuie sa facem un fisier Strings.pak care va contine Strings.ini apoi vom redenumi fisierul Strings.pak facut de noi in Strings.p0x .

Pasul 6 : Mutam fisierul facut de noi Strings.p0x in C:\Gothic 3\Data . Dar ca sa vedem efectele traducerii trebuie sa copiem fisierul Projects_Compiled.p01(acesta il gasim in fisierul .zip care tocami l-ati downloandat la inceput Wink ) in C:\Gothic 3\Data .

Pasul 7 : Play the game
[Image: 242idki.png]
#2
bravo carnage...dar acum ne trebuie si oameni...si ma gandesc ca trebuie sa lucram pe aceeasi versiune de G3, sau chiar pe acel fisier "strings.ini", nu? cand ai timp sa-mi trimiti si mie fisierul tau (pe mail sau pe forum prin pm) ca sa vad daca sunt diferente, intre ini-ul al meu si al tau...
----------------Worldofgothic----------------
---------PLAY
#3
(08-31-2010, 10:00 PM)Pepe_the_shepherd Wrote: bravo carnage...dar acum ne trebuie si oameni...si ma gandesc ca trebuie sa lucram pe aceeasi versiune de G3, sau chiar pe acel fisier "strings.ini", nu? cand ai timp sa-mi trimiti si mie fisierul tau (pe mail sau pe forum prin pm) ca sa vad daca sunt diferente, intre ini-ul al meu si al tau...

aici ai dreptate in legatura cu versiunile hmmm eu am versiunea 1.04 parca dar pot face rost de ultima versiune 1.74 deci cred ca ar trebui sa luam versiunea 1.74 sa scoatem din nou fisierul Strings.ini si sa vedem daca sunt diferente si cred ca sunt muuuulte.

fisierul Strings.ini
Deci astazi dimineata neavand ce face am decis sa fac o mica verificare si SUCCES SUCCES SUCCES

MINUNATI-VA:

[Image: 29dzo6g.jpg]


[Image: 2j3o2za.jpg]


Deci sunt foarte bucuros ca in sfarsit am facut si eu ceva maret in legatura cu asta Haha deci ute cu m facem ....postati aici cine intra in echipa ..va dau fisierul ne organizam cum il traducem , cand e gata de restu ma ocup eu Smile

Ce parere aveti ? Deci fratilor uite ca se poate o fi el mult de tradus da` asta e Smile
[Image: 242idki.png]
#4
Sper sa se faca aceasta traducere Grin
#5
Carnaje vezi ca trebuie sa fii putin mai atent:

Protectie impotriva lamelor? Nu ar fi mai bine Protectie impotriva sabiilor?

iarasi:

Protectie impotriva impactului? sau aia cu proiectile? (cum era textul in engleza?).

Cel mai bine ar fi sa consulti traducerea la Gothic 1/ Gothic 2 deoarece ar trebui sa se asemene in mare parte cu traducerile de acolo.

Apropo, un dialog tradus ne poti arata?
#6
inca nu am tradus un dialog dar am sa traduc un dialog dintrun bookshelf

stiti voi cele 12 bookshelf sau cate sunt

si in legatura cu precizaile tale , da stiu suna penibl dar sincer atunci numi pasa imi pasa doar sa aflu dak mege Tongue
[Image: 242idki.png]
#7
+ INCA INCA ASPECT

Nu este nevoie de 6-7-8-9-10 oameni pentru traduce, 3-4 e de ajuns.

Show Content

Show Content

PS: Aici se vor posta doar tutoriale in legatura cu traducerea. Dezbaterile in celalalt topic.
#8
eu nu pot upgrada G3 la Enhanced Edition (adica versiunea care ai zis u) pt. ca am luat jocul direct instalat si l-am bagat in registrii, so nu ma lasa sa-i bag nici un patch....
----------------Worldofgothic----------------
---------PLAY
#9
etunci ce versiune ai?
eu imi instalez patchul 1.74 extrag Strings.ini si vil dau traducem o bucata fiecare .. doar o bucata vedem cu ne impartim o sa trebuiasca sa ne impartim egal apoi dupa ec ati terminat mi le dati mie le combin apoi il convertesc , dupa care va spun ce trebuie sa copiati si unde sa copiati apoi il porniti si jucati
[Image: 242idki.png]
#10
(09-01-2010, 11:23 AM)carnage12 Wrote: etunci ce versiune ai?
eu imi instalez patchul 1.74 extrag Strings.ini si vil dau traducem o bucata fiecare .. doar o bucata vedem cu ne impartim o sa trebuiasca sa ne impartim egal apoi dupa ec ati terminat mi le dati mie le combin apoi il convertesc , dupa care va spun ce trebuie sa copiati si unde sa copiati apoi il porniti si jucati

1.12
----------------Worldofgothic----------------
---------PLAY


Possibly Related Threads…
Thread Author Replies Views Last Post
  Gothic Multiplayer Moderation 1 1,693 07-13-2014, 10:22 AM
Last Post: Szekemri
  Proiect:Seria Gothic in romana ajerk 3 2,214 06-29-2014, 12:52 PM
Last Post: Szekemri
  Gothic 3 Unknown Land Cryssalis 22 8,312 02-05-2014, 04:12 PM
Last Post: Cryssalis
  Gothic Multiplayer Video/Pics BeoWulf 30 9,850 09-08-2013, 01:27 PM
Last Post: Edd
  Project Destiny Gothic Multiplayer daniels 11 4,898 08-28-2013, 04:28 PM
Last Post: cornel
  Gothic 2 night of the raven returning mod english sleeperoldman 1 2,394 08-13-2013, 07:39 PM
Last Post: Szekemri
  Gothic 3 english version Deneky 5 2,648 06-11-2013, 01:34 AM
Last Post: Deneky
  Gothic Multiplayer: Intrebari & Raspunsuri HeRoNaMeLeSs 52 14,550 05-30-2013, 04:22 PM
Last Post: Edd
  Ai mai juca Gothic daca... ? Edg 758 190,132 05-27-2013, 07:08 PM
Last Post: Bogdan
Wink Maxima-Gothic.RO HeRoNaMeLeSs 13 4,452 05-07-2013, 03:56 PM
Last Post: HeRoNaMeLeSs

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)