World of Gothic - Forum
Traducere Risen - v1.1 - Printable Version

+- World of Gothic - Forum (https://worldofgothic.ro/forum)
+-- Forum: Inquisitor's island (https://worldofgothic.ro/forum/forumdisplay.php?fid=59)
+--- Forum: Risen 1: Discuții generale (https://worldofgothic.ro/forum/forumdisplay.php?fid=60)
+--- Thread: Traducere Risen - v1.1 (/showthread.php?tid=4461)



RE: Traducere Risen - v1.1 - ionut_soimi - 02-03-2013

Omul are dreptate din cate vad el se zbate cel mai mult...Warhel ai aprecierea mea Grin astept traducerea la Risen de cand a inceput sa se traduca si e pacat daca tot ati inceput aveti bunul simt si terminati.Acum pe final din cate vad 1 singur om lucreaza din atatia.Warhell daca te pot ajuta cu ceva da-mi pm petrec mult timp la pc si nu ma supar sa dau o mana de ajutor Grin


RE: Traducere Risen - v1.1 - Warhell - 02-03-2013

Contactează-mă la id-ul de messenger warhell4ever.
Linile lui Bastonel, 7000-7250 au fost traduse, corectate (lipseau ş-urile şi ţ-urile) şi introduse în fişier.
Nici o problemă la convertire.
Mulţumesc de implicare. Aştept răspuns la PM, bastonel. Wink


RE: Traducere Risen - v1.1 - Zamolxis1 - 02-03-2013

Nu lucreaza doar un singur om...daca te-ai fi uitat la inceput e defapt o echipa care lucreaza. Unui singur om i-ar lua o vesnicie sa traduca toate liniile de la Risen.


RE: Traducere Risen - v1.1 - bastonel - 02-03-2013

Nu înțeleg!!Lipseau ț-urile și ș-urile!Sunt sigur că am scris cu diacritice,am folosit notepad++ și codarea Little Endian! Știe cineva ce s-a întâmplat?


RE: Traducere Risen - v1.1 - Warhell - 02-04-2013

Sincer, nu ştiu. Santaa
Linile 8500-8750 le-a preluat un aşa zis prieten al lui Zamolxis, în timp ce 8750-9000 le-am trimis lui Bastonel.
De 9000-10000 se ocupă Bogdan, iar de la 10000 până la 10750 e tradus .. aşa că eu am preluat linile 10750-11000.
Mai avem exact 1500 de linii, ca să ajungem la 12500, de unde e tradus până la final.
Atât de aproape ....


RE: Traducere Risen - v1.1 - g3orge13 - 02-04-2013

sorry, n-am avut net, n-am putut trimite documentul cu traducerea.
problema s-ar putea să fie de la notepad++, mai face fiţe câteodată. mie mi-a inlocuit toate diactriticele fără să schimb nimic...


RE: Traducere Risen - v1.1 - Warhell - 02-04-2013

Treburile s-au schimbat de când n-ai mai intrat.
Linile pe care le-ai avut, dacă ai avut, s-or fi tradus între timp.
Dacă vrei, îţi pot da altele acum..ce zici?


RE: Traducere Risen - v1.1 - g3orge13 - 02-04-2013

Deci nu e gata? dafuq?
îmi poţi da câteva dar nu promit că le aduc repede


RE: Traducere Risen - v1.1 - Warhell - 02-04-2013

E pe gata. Ai cam multe aşteptări din câte văd, având în vedere că acum 1 lună şi ceva când am preluat traducerea, nu era nici pe un sfert tradusă. Haha
Înainte să-ţi dau, spune-mi .. ai putea să termini 250 de linii până la sfârşitul lunii?


RE: Traducere Risen - v1.1 - g3orge13 - 02-05-2013

Sigur că da! pm