Ne bagam? Risen - Traducere - Printable Version +- World of Gothic - Forum (https://worldofgothic.ro/forum) +-- Forum: The tavern (https://worldofgothic.ro/forum/forumdisplay.php?fid=1) +--- Forum: The Orc Cemetery (https://worldofgothic.ro/forum/forumdisplay.php?fid=31) +---- Forum: Arhiva Risen (https://worldofgothic.ro/forum/forumdisplay.php?fid=84) +---- Thread: Ne bagam? Risen - Traducere (/showthread.php?tid=1318) |
RE: Ne bagam? Risen :X - Carnage - 09-08-2011 George stai linistit ca e mult de tradus, la Gothic 3 au fost peste 35.000 de linii de tradus. Mie nu-mi merge Risen X_X. RE: Ne bagam? Risen :X - g3orge13 - 09-08-2011 Hai c-am găsit pân' la urmă. Ori e speech_english.p00 ori altu' asemănător > RE: Ne bagam? Risen :X - Raducu' - 09-08-2011 Tu ai tradus la Gothic 3 George? RE: Ne bagam? Risen :X - g3orge13 - 09-08-2011 Da mă, vreo 1000 de rânduri. Apoi au pus pe altcineva în locul meu şi am tradus dijiaba. Nu mai ştium cum şi ce s-a întâmplat mai exact RE: Ne bagam? Risen :X - Szekemri - 09-08-2011 Nu e la fel de mult de tradus ca la Gothic 3. Estimez undeva pe la 18000 de linii de dialog. Incerc sa gasesc dialogurile cu risen pak viewer dar nu reusesc. In risen fisiere de tradus cred ca sunt impartite pe npc-uri si au extensia '.XINF'. Daca vrem sa traducem Risen, ne trebuie organizare. RE: Ne bagam? Risen :X - Raducu' - 09-08-2011 Scot eu tot ce trebuie tradus. Pana acum suntem sigur eu, tu(daca te bagi) si Edg. +George RE: Ne bagam? Risen :X - Szekemri - 09-08-2011 Afirmativ. RE: Ne bagam? Risen :X - Raducu' - 09-08-2011 Eu ma gadesc sa facem o echipa de 5 'translatori' deoarece acusi incepe facultatea si e ai greu daca suntem putini. Daca nu mai gasim 1-2 o sa ne apucam de treaba cei care suntem pana acum. RE: Ne bagam? Risen :X - Edg - 09-08-2011 Iar mane? Da' lasa, doar iti amintesti vorba aia... cui pe cui scoate. RE: Ne bagam? Risen :X - g3orge13 - 09-08-2011 Mai adună oameni că nu termin în veci mai mult de...1500 rânduri |