World of Gothic - Forum
Traducere Risen - v1.1 - Printable Version

+- World of Gothic - Forum (https://worldofgothic.ro/forum)
+-- Forum: Inquisitor's island (https://worldofgothic.ro/forum/forumdisplay.php?fid=59)
+--- Forum: Risen 1: Discuții generale (https://worldofgothic.ro/forum/forumdisplay.php?fid=60)
+--- Thread: Traducere Risen - v1.1 (/showthread.php?tid=4461)



RE: Traducere Risen - v1.1 - Bogdan - 01-22-2013

Ieri examen, maine examen. Cred ca asta iti raspunde la intrebare Smile Incerc pe joi seara sa iti mai trimit ceva, alea 250 macar.


RE: Traducere Risen - v1.1 - Warhell - 01-22-2013

Hmm..am înţeles asta. Dar ce spuneai că traduci pe acolo pe la 9000?
Vreau să ştiu exact unde să dau celorlalţi de tradus în caz de' se mai termină între timp.


RE: Traducere Risen - v1.1 - Bogdan - 01-22-2013

Pai vezi PM-ul ala, am zis pe acolo unde eram si cat mai am. Parca ramasese sa termin eu 9-10000, ca mai era destul de putin.


RE: Traducere Risen - v1.1 - Warhell - 01-22-2013

Mda, din câte ai spus în PM, tu traduci de la 9000 până la 10000 (Dumnezeu să binecuvânteze ălea 500 de linii cu date Haha) + celelalte 250.
Deci o să continuăm de la 8500 până la 9000 şi voila. O să mai avem circa vreo 1000, maxim 2000 linii de tradus în intervalul 10k-15k.


RE: Traducere Risen - v1.1 - Warhell - 01-25-2013

Linile 2000-2250 ale lui Bogdan au fost traduse şi introduse în fişier fără nici o problemă la convertire..din păcate, lipsesc diacriticile, de care am să mă ocup mai târziu.


RE: Traducere Risen - v1.1 - Warhell - 02-01-2013

Linile mele, 7500-7750 au fost traduse şi introduse în fişier. Nici un fel de probleme ..
Tot weekend-ul ăsta vreau să termin şi 7750-8000. Şi cu ocazia asta, vă rog .. implicaţi-vă şi voi, acum pe final. Simt că nimeni nu mai are acea dorinţă .. chiar acum, când suntem aşa aproape...am rămas stopaţi aici?


RE: Traducere Risen - v1.1 - Warhell - 02-02-2013

Linile mele, 7750-8000 au fost traduse şi introduse în fişier, nici o problemă întâmpinată.
Vă anunţ de pe acum, până în 14 vreau să termin traducerea, şi dacă până la maxim sfârşitul lunii nu e gata, nu mă mai interesează, o lansez cu câte linii s-au tradus. Proiectul a ajuns fix acolo unde îmi era frică de la început că o să ajungă, şi anume .. într-un punct mort, şi nu văd rostul de a lucra singur mii de linii.
Meph, eşti tot la linile ălea de vreo 2 luni ... nu mai dai vreun semn de viaţă?


RE: Traducere Risen - v1.1 - Raducu' - 02-03-2013

Cum sa o lansezi asa? Mai bine amana treaba decat 'lansezi' ceva pe jumatate facut.


RE: Traducere Risen - v1.1 - Warhell - 02-03-2013

Oho, nu te îngrijora .. nu e pe jumătate. Sunt pe gata .. mai avem în jur de 2000 de linii, dintre care cred că vreo 1000 pot face şi eu singur, dar celelalte?
Iau deasemenea responsabilitatea pe linile 8500-9000. Ce folositoare ar fi fost linile ce le-am tradus atunci..păcat..


RE: Traducere Risen - v1.1 - Robi - 02-03-2013

http://www.2shared.com/file/uZsfejKq/5500-5750_Roby.html
190 de linii, termina traducerea cum stii.
Imi ajunge cat am tradus.