World of Gothic - Forum
Mod - world of gothic.ro - Printable Version

+- World of Gothic - Forum (https://worldofgothic.ro/forum)
+-- Forum: The tavern (https://worldofgothic.ro/forum/forumdisplay.php?fid=1)
+--- Forum: The Orc Cemetery (https://worldofgothic.ro/forum/forumdisplay.php?fid=31)
+---- Forum: Arhiva Gothic (https://worldofgothic.ro/forum/forumdisplay.php?fid=83)
+---- Thread: Mod - world of gothic.ro (/showthread.php?tid=833)

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


RE: Mod - world of gothic.ro - Cryssalis - 02-04-2011

exact Wink dar mai important cu un story varza te p##i pe el de titlu Tongue


RE: Mod - world of gothic.ro - Szekemri - 02-04-2011

Atunci sa punem titlul : "Blood, Crimes and iarasi Blood." HahaHaha


RE: Mod - world of gothic.ro - Cryssalis - 02-04-2011

deci cand incepe proiectul Haha intai ar trebui sal facem nu sa vb de titlu Haha


RE: Mod - world of gothic.ro - Szekemri - 02-04-2011

(02-04-2011, 08:38 PM)Cryssalis Wrote: deci cand incepe proiectul Haha intai ar trebui sal facem nu sa vb de titlu Haha

cum am mai spus, inceputul va fi crearea (de catre mine si de Raducu) a intro-ului in 3ds max.


RE: Mod - world of gothic.ro - Raducu' - 02-04-2011

Probabil pe 9 Februarie va incepe proiectul.


RE: Mod - world of gothic.ro - Szekemri - 02-05-2011

"The Unknown"
-----aka ----
"Necunoscutul"



RE: Mod - world of gothic.ro - Cryssalis - 02-05-2011

(02-05-2011, 09:33 PM)Pepe_the_shepherd Wrote: "The Unknown"
-----aka ----
"Necunoscutul"

la cum ai pus tu "The Unkown" se mai traduce : un taram Haha necunoscut

dar ca sa fie mai palpitant puneti titlu

Nameless Begins Smile


RE: Mod - world of gothic.ro - Carnage - 02-05-2011

Dar nu e vorba de Nameless.


RE: Mod - world of gothic.ro - Cryssalis - 02-06-2011

da cn?? mai exact ce??


RE: Mod - world of gothic.ro - Szekemri - 02-12-2011

Tocmai am aflat cum sa schimb texturile, adica tot ce tine de modificarea imaginilor care apar la chaptere, meniul, armuri, etc.

Uitati un exemplu de imagine din spatele meniului :
aici