Cu toate ca nu fac parte din echipa care traduce acest fermecator joc as dori sa subliniez si eu cateva idei:
1. Consider ca ar trebui sa traduca doar cei care au terminat macar o data jocul.
2. Consultati acest topic inainte sa traduceti ceva. (...termenii)
3. Grija mare la greselile gramaticale.
4. Verificati de doua ori scriptul inainte sa il predati lui Marian/Roby.
5. Stiu ca suntem cu totii niste incepatori, dar ce ziceti daca ati stabili un "Release Date"? Ar parea o treaba profesionista.
1. Consider ca ar trebui sa traduca doar cei care au terminat macar o data jocul.
2. Consultati acest topic inainte sa traduceti ceva. (...termenii)
3. Grija mare la greselile gramaticale.
4. Verificati de doua ori scriptul inainte sa il predati lui Marian/Roby.
5. Stiu ca suntem cu totii niste incepatori, dar ce ziceti daca ati stabili un "Release Date"? Ar parea o treaba profesionista.