Thread Rating:
  • 5 Vote(s) - 4.2 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Traducere Risen - v1.1
Gothic 3 s-a tradus in totalitate, mai trebuiau puse diacritice in dialoguri si corectarea posibilelor greseli gramaticale.
[Image: 242idki.png]
replyReply
(12-16-2012, 01:54 PM)Bogdan Wrote: O intrebare pe care am vrut sa o pun de mai mult timp: nu e posibil ca liniile sa fie ordonate in ordinea cronologica? Ma refer la ordinea in care apar in joc pe masura ce avansezi. Am observat ca pe langa numarul de linii dat de N++, mai e pentru fiecare linie un numar care am presupus ca e ordinea in care apare dupa alte linii.
Nu inteleg de ce a fost aleasa o ordine aleatorie a liniilor, pentru ca ar fi ajutat mult si in vedere traducerii (e mai usor sau traduci cand ai intreg contexutul discutiei) si in vederea realizarii unui clip, pentru ca ai continuitate.

Nu stiu daca se poate.

INFO_PANKRATZX2_00004991
INFO_PANKRATZX2_00004992

Ele sunt puse intr-o oarecare ordine, dar cand se face referire la un alt npc de exemplu, cu care eroul are misiune, secventa aia de dupa info se schimba total. Nu mai depinde doar de acel numar.
----------------Worldofgothic----------------
---------PLAY
replyReply
Asadar, cine coordoneaza in continuare proiectul? Pana la capat, de data asta.
replyReply
Haha Este putina zarva aici...Dar vin cu propunerea sa se puna pe forum instalarea alfa sau beta sau cum i ziceti..Pentru ca am vedea diferenta care ati facut-o intre timp de la beta la final si sa testam poate va putem ajuta cu ceva...sau sa va spunem anumite erori care le descoperim.Va multumesc , o zi buna !
replyReply
cine imi trimite si mie ce am de tradus?
"Errare humanum est sed perseverare diabolicum."
"Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo."
"Inter arma silent leges."

replyReply
Legat de traducere, as recomanda celui care se ocupa cu coordonarea proiectului sa mai dea totusi cate un test micut si sa nu accepte pe oricine. Overall quality wise.
replyReply
Deci, imi trimite careva partea mea de tradus, s-au ma testeaza careva?Haha
"Errare humanum est sed perseverare diabolicum."
"Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo."
"Inter arma silent leges."

replyReply
Îţi dau eu linile mele ... din păcate nu am avut timp .. şi încă mai am câteva probleme de rezolvat cu viaţa asta ...

http://www.fileshare.ro/e29095665
Sup
replyReply
Am ceva de zis. În caz dacă Terente nu face nimic, aşa cum a zis până în 25 decembrie. Preiau eu conducerea şi am s-o conduc până la final.
Proiectul ăsta trebuie terminat şi orice zi în plus fără acestă traducere finalizată, înseamnă o zi în minus pentru viaţa acestui forum.
Sup
replyReply
Cateva expresii, cuvinte:
1.M-am gandit la cateva variante pentru traducerea cuvantului undead, intre nemort si strigoi, eu zic ca al doilea e cel corect. Voi ce ziceti?
2.to stand about = a lenevi?
3.Ce inseamna stand around? Ca nu am gasit.
4.If you can master the technique, you can also cock the crossbow with one hand
Cum adica cock the crossbow with one hand? A manui arbaleta cu o singura mana?
Am cautat pe google translateHaha si imi scria "de asemenea poti p**is arbaleta.Haha

Stiu ca poate snt intrebari puerile dar nu vreau sa inaintez cu greseli. Oricum bogdan, stai linistit, liniile astea inainte sa le trimit vor fi puricate cum trebuie. Si nu numai de mine.
"Errare humanum est sed perseverare diabolicum."
"Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo."
"Inter arma silent leges."

replyReply


Possibly Related Threads…
Thread Author Replies Views Last Post
  Risen: Discuţii generale morpheus 60 30,448 01-24-2024, 07:15 PM
Last Post: meph144
  Risen 1 în limba română Grim 3 3,311 11-13-2016, 06:02 PM
Last Post: Grim
  Oferte, pachete, promotii jocurile Risen Bogdan 1 4,048 06-06-2014, 08:04 PM
Last Post: Bogdan
  Risen în română - tutorial instalare Szekemri 0 17,363 05-10-2013, 12:14 PM
Last Post: Szekemri
  Patchuri Risen IOANNAI 1 6,533 02-26-2013, 03:55 PM
Last Post: Warhell
  Risen 1: Traducere - v1 Szekemri 214 89,664 10-21-2012, 11:06 AM
Last Post: IOANNAI
  Risen Trailers & Screens Andrey 7 16,110 08-08-2012, 07:39 PM
Last Post: Bogdan
  Paralelă între Risen şi Gothic. crawler[ro] 12 18,187 07-13-2011, 11:43 PM
Last Post: Szekemri
  Risen - Soundtrack Szekemri 1 8,981 03-26-2011, 07:17 PM
Last Post: Carnage
  Risen`s New Hero Kristi 9 14,534 03-25-2011, 02:49 PM
Last Post: Cryssalis

Forum Jump:


Users browsing this thread: 2 Guest(s)